Rezumat generat de AI
Momentan, nu se poate crea o prezentare generală bazată pe AI. Încearcă din nou mai târziu.
„A ține minte” înseamnă a reține, a nu uita, a-și aminti (ceva) în memorie, dar poate însemna și a păstra o stare pe termen lung, în funcție de context, cu sinonime ca reține, aminti, păstra.
Răspunsurile de la AI pot include greșeli. Află mai multe
Tranz. și refl. Fig. A (se) stăpâni, a (se) înfrâna; a (se) abține. 2. A opri o parte din drepturile bănești (sau de altă natură) care se cuvin cuiva; a popri.
Sinonime și analogii pentru "tine minte" în română, grupate în funcție de sens. ... Sinonime pentru tine minte în română. A-Z. tine minte. v. Verb. reține.
ȚINEA, ȚINE (țin, țiu; perf. ținui; part. ținut) I. vb. tr. A. 1 A avea în mînă sau în mîini: ~ condeiul în mînă; ~ un copil în brațe; ședea Craiul la ...
Definiția cu ID-ul 1260489: Ortografice DOOM. +ține minte (a ~) (a memora) loc.
I. Tranz. A retine in memorie (depunand un efort, invatand anume); a tine minte, a memoriza.
IV. 1. Intranz. și tranz. A aminti de cineva sau de ceva (în treacăt), fără a insista; a aduce (intenționat) vorba despre cineva sau despre ceva. ... Refl. impers ...
minte, mințisubstantiv feminin · chat_bubble A ține minte = a-și aminti de, a înregistra în memorie, a nu uita. DLRLC. sinonime: aminti. format_quote Îl cunosc.
TINE MINTE - Consultare dictionare pentru limba romana: DEX - Dictionar explicativ, sinonime, antonime, ortografic, arhaisme, regionalisme, etimologic, ...
A trece la (sau în) condică (pe cineva) = a ține minte (pe cineva) pentru a se răzbuna. Cuvinte folosite: trece, condica, cineva, minte, cineva, razbuna ...
3. Refl. și intranz. A trece cuiva ceva prin minte, a-i veni o idee, o toană, un capriciu; a i se năzări. 4. Tranz. A întrista, a deprima, a mâhni, a descuraja.